Geat Marina

Geat Marina (a cura di), La Francophonie e l’Europe, Beïda Chikhi, Sara Concato, Stefania Cubeddu, Priska Degras, Marina Geat, Susanne Heiler, Marc Quaghebeur, Seza Yilancioğlu, Roma, Artemide, 2011, 115.

Geat Marina , La langue française entre son passé littéraire et l’éducation à la citoyenneté européenne , in Regards croisés sur l’enseignement des langues étrangères, Rabia Redouane, Paris, L’Harmattan, 2011, 1-10, (numero di pagine provvisorio, in attesa della ricezione del volume).

Geat Marina (a cura di), Identità e valori europei. Il sentimento europeo attraverso la narrazione, Merete Amann Gainotti, Christine Béaur, Maria Lucia Bonalumi, Viviane Devriésère, Marina Geat, Stefano Gensini, Lola Gonzales Gil, Maria Grazia Melchionni, Pasquale Persico, Roma , Aracne, 2010, 176.

Geat Marina (a cura di), Emile Zola: aux racines des valeurs européennes, Philippe Hamon, Alain Pagès, Giovanni Dotoli, Marina Geat, Lucia Perremuto, Roma, Anicia, 2010, 127.

Geat Marina , Lingua e senso (problemi di traduzione letteraria dal francese all’italiano, Soveria Mannelli, Rubbettino , 2009.

Geat Marina , Rachilde : la révolution de l’écriture féminine entre symbolisme et futurisme, in Intercâmbio, Série II, Num. 02, 2009, 122-132, (FACULDADE DE LETRAS DA UNIVERSIDADE DO PORTO, http://ler.letras.up.pt/site_uk/default.aspx?qry=id04id1184&sum=sim).

Geat Marina , La Croix-de-Maufras. Un voyage à travers les mots de la Bête humaine d’Émile Zola, Fasano/Parigi, Schena editore/Editions Lanore, 2006.

Geat Marina , Le metamorfosi di un testo. La Phèdre di Racine nel XX secolo, Napoli, E.S.I., 2001.

Geat Marina , Rachilde – Per un simbolismo al femminile, Roma, Edizioni Universitarie Romane, 1990.